LOLITO – BIENNALE 2024

Solo tristezza / Only sadness
(una performance) / (a performance)

Giorni tristi ovunque, / Sad days everywhere,
nessuna liberazione. / no liberation.
LOLITO mestamente si accoda. / LOLITO sits sadly by
Né riso né gioia. / Neither laughter nor joy.
Solo tristezza / Only sadness
nessuna liberazione. / no liberation.

Venice Biennale 2024
3 / 4 may
11AM / 6PM everywhere
Autonomus Micronation Republic of the 3rd Floor

LOLITO https://obeliscoproduction.art/portfolio/lolito/

Solo Tristezza. / Only Sadness.
Nel prato. / In the meadow.
Sull erba che muore / On the dying grass
La Margherita che muore / The dying daisy
Solo Tristezza. / Only Sadness.
(Giaridini dell’Arsenale)
Non hai il cuore / You have no heart
Cosa te ne fai del cielo negli occhi? / What do you do with the sky in your eyes?
Niente / Nothing
Immaginavo / I imagined
(Giardini della Marinaressa)
Qualche amico. / A few friends.
Mai allegro. / Never cheerful.
Per scelta. / By choice.
(Padiglione Macao)
Cavare il sangue / Taking blood
Fare la carità / Doing charity
Tenere in vita / Keeping alive
Per avere altro sangue / To have more blood
Zero / Zero
Negativo / Negative
(non ricordo in che padiglione fosse, che tristezza)
Meglio non entrare / Better not to enter
Anche se non esploderà c’è già mezzo Arsenale / Even if it does not explode, there is already half an Arsenal
un sottomarino, buco nero e depressione / a submarine, black hole and depression
(Arsenal toilets)
non va meglio un uovo grandissimo di plastica blu oggi
che una gigantesca gallina blu di plastica domani
non va meglio un coniglio enorme di plastica bianca cieco oggi
che tanti conigli di plastica bianca enormi e senza occhi domani.
non va meglio oggi
non va meglio domani.
isn’t a big blue plastic egg better today
than a giant blue plastic chicken
tomorrow
is it not better to have a huge blind white plastic rabbit today
than one huge eyeless white plastic rabbit tomorrow.
is not better today
no better tomorrow
.
(Giardini della Marinaressa)
Nessun corpo ferito sotto il ponteggio. / No injured bodies under the scaffold.
Solo suoni. / Just sounds.
E quel po di tristezza. / And that little bit of sadness.
(Padiglione Italia)
Sono finiti anche i chiodi. / The nails are also finished.
(Palazzo Mora)
Corpi demanizzati,
Corpi depiedati,
Corpi detestati,
L impercettibile tristezza sul volto che non c’è
demanizzare depiedare detestare
demonizzare depredare detestare
(Padiglione Panama)
LOLITO e / LOLITO and
MicroRepubblica Autonoma del Terzo Piano
riconoscono lo stato di Palestina. / recognise the state of Palestine.
(Palazzo Mora)
Speranza / Hope
forse / perhaps
tristezza / sadness
certamente / certainly
(Padiglione Arabia Saudita)
Lentamente, / slowly,
in retro, / in reverse,
un sottomarino mi esce dal cervello / a submarine comes out of my brain
(Magazzino n. 42, Marina Militare, Arsenale di Venezia)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *